Rubrica

 

Informazioni sulla chiesa in altre lingue

Mirrors.php?id=205  Mirrors.php?id=602  Mirrors.php?id=646  Mirrors.php?id=4898  Mirrors.php?id=2779 
Mirrors.php?id=204  Mirrors.php?id=206  Mirrors.php?id=207  Mirrors.php?id=208  Mirrors.php?id=3944 
Mirrors.php?id=647         
 

Calendario ortodosso

   

Scuola domenicale della parrocchia

   

Ricerca

 

In evidenza

11/11/2018  Cronologia della crisi ucraina (aggiornamento: 2 febbraio 2019)  
30/01/2016  I vescovi ortodossi con giurisdizione sull'Italia (aggiornamento: 4 gennaio 2019)  
02/07/2015  Come imparare a distinguere le icone eterodosse  
19/04/2015  Viaggio tra le iconostasi ortodosse in Italia  
17/03/2013  UNA GUIDA ALL'USO DEL SITO (aggiornamento: 19 luglio 2014)  
21/02/2013  Funerali e commemorazioni dei defunti  
10/11/2012  I padrini di battesimo e il loro ruolo nella vita del figlioccio  
31/08/2012  I nostri iconografi: Iurie Braşoveanu  
31/08/2012  I nostri iconografi: Ovidiu Boc  
07/06/2012  I nomi di battesimo nella Chiesa ortodossa  
01/06/2012  Indicazioni per una Veglia di Tutta la Notte  
31/05/2012  La Veglia di Tutta la Notte  
28/05/2012  La preparazione al Matrimonio nella Chiesa ortodossa  
08/05/2012  La Divina Liturgia con note di servizio  
29/04/2012  La preparazione al Battesimo nella Chiesa ortodossa  
11/04/2012  CHIESE ORTODOSSE E ORIENTALI A TORINO  
 



Facebook
Inizio  >  Testi delle funzioni
  Officio delle Ore Terza e Sesta

Testo trilingue italiano / slavonico / romeno (moldavo)

Clicca per SCARICARE il documento come PDF file 
Condividi:

 

ORA TERZA

S. O Dio, purifica me peccatore e abbi misericordia di me. (tre volte)

С. Боже, очисти мя грешнаго, и помилуй мя. (трижды)

P. Dumnezeule, curaţeşte pe mine păcătosul şi mă miluieşte. (de trei ori)

 

S. Benedetto il nostro Dio, in ogni tempo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

С. Благословен Бог наш всегда, ныне и присно и во веки веков.

P. Binecuvîntat este Dumnezeul nostru, totdeauna, acum şi pururea şi în vecii vecilor.

 

L. Amen.

Gloria a te, Dio nostro, gloria a te.

Re celeste, Consolatore, Spirito della verità, che sei ovunque presente e tutto ricolmi, scrigno dei beni e dispensatore di vita, vieni, e dimora in noi, e purificaci da ogni macchia, e salva, o Buono, le nostre anime.

Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi misericordia di noi. (tre volte)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Tuttasanta Trinità, abbi misericordia di noi; Signore, purifica i nostri peccati; Sovrano, perdona le nostre iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, a causa del tuo nome.

Kyrie eleison. (tre volte)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo, così sulla terra; dacci oggi il nostro pane quotidiano; e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno.

Ч. Аминь.

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, душы наша.

Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный, помилуй нас. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имени Твоего ради.

Господи, помилуй. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Отче наш, Иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь. И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

C. Amin.

Slavă ţie, Dumnezeul nostru, slavă ţie.

Împarate ceresc, Mîngiietorule, Duhul adevărului, care pretutindenea eşti şi pe toate le plineşti; Vistierul bunătăţilor şi Dătătorule de viaţă, vino şi te sălăşluieşte întru noi şi ne curăţeşte pe noi de toată întinăciunea şi mîntuieşte, Bunule, sufletele noastre.

Sfinte Dumnezeule, Sfinte tare, Sfinte fără de moarte, miluieşte-ne pe noi (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Preasfîntă Treime, miluieşte-ne pe noi. Doamne, curăţeşte păcatele noastre. Stăpîne, iartă fărădelegile noastre. Sfinte, cercetează şi vindecă neputinţele noastre, pentru numele tău.

Doamne miluieşte. (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Tatăl nostru, Care eşti în ceruri, sfinţească-se Numele Tău, vie Împărăţia Ta, facă-se Voia Ta, precum în cer aşa şi pe pămînt; pîinea noastră cea de-a pururea, dă-ne-o nouă astăzi; şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel viclean.

 

S. Poiché tuo è il regno, e la potenza, e la gloria, del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

L. Amen.

Kyrie eleison. (12)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Venite, adoriamo il Re, nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

Venite, adoriamo Cristo, il Re e nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

Venite, adoriamo Cristo stesso, il Re e nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

С. Яко Твое есть царство, и сила, и слава, Отца и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.

Ч. Аминь.

Господи, помилуй. (12)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Приидите, поклонимся и припадем Цареви нашему Богу.

Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.

Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.

P. Că a Ta este Împărăţia şi puterea şi slava, a Tatălui şi a Fiului şi a Sfîntului Duh, acum şi pururea şi în vecii vecilor.

C. Amin.

Doamne miluieşte. (12)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Veniţi să ne închinăm, şi să cădem la Împăratul nostru Dumnezeu.
Veniţi să ne închinăm, şi să cădem la Hristos Împăratul nostru Dumnezeu.
Veniţi să ne închinăm, şi să cădem la însuşi Hristos Împăratul şi Dumnezeul nostru.

SALMO 16

 

L. Esaudisci, Signore, la mia giustizia, volgiti alla mia supplica. Porgi l'orecchio alla mia preghiera non fatta con labbra ingannatrici. Dal tuo volto esca il mio giudizio, i miei occhi vedano ciò che è retto. Hai provato il mio cuore, l'hai visitato di notte, mi hai saggiato al fuoco e non si è trovata in me ingiustizia. Perché la mia bocca non dica le opere degli uomini, per le parole delle tue labbra ho custodito vie dure. Sostieni i miei passi nei tuoi sentieri, perché non siano scossi i miei passi. Io ho gridato perché tu mi hai ascoltato, o Dio; piega verso di me il tuo orecchio e ascolta le mie parole. Rendi mirabili le tue misericordie, tu che salvi quelli che in te sperano; dagli avversari della tua destra custodiscimi come la pupilla degli occhi. Proteggimi al riparo delle tue ali lontano dagli empi che mi hanno gettato nella sventura. I miei nemici hanno stretto l'anima mia: si sono rinchiusi nel loro grasso, la loro bocca ha parlato con orgoglio. Dopo avermi scacciato ora mi hanno accerchiato, hanno puntato i loro occhi per piegarmi a terra. Mi hanno assalito come un leone pronto alla preda, come un leoncello che abita nei nascondigli. Sorgi, Signore, previenili e falli inciampare, libera l'anima mia dall'empio, la tua spada dai nemici della tua mano. Signore, tu che togli dalla terra, disperdili nella loro vita; dei tuoi beni nascosti si è riempito il loro ventre. Si sono saziati di figli e hanno lasciato le proprie eredità ai loro piccoli. Ma io nella giustizia apparirò al tuo volto, sarò saziato all'apparire della tua gloria.

Ч. Услыши, Господи, правду мою, вонми молению моему, внуши молитву мою не во устнах льстивых. От лица твоего судба моя изыдет; oчи мои да видита правоты. Искусил eси сердце мое, посетил eси нощию; искусил мя eси, и не обретеся во мне неправда. Яко да не возглаголют уста моя дел человеческих, за словеса устен твоих аз сохраних пути жестоки. Соверши стопы моя во стезях твоих, да не подвижутся стопы моя. Аз воззвах, яко услышал мя eси, Боже; приклони ухо твое мне и услыши глаголы моя. Удиви млти твоя, спасаяй уповающыя на тя от противящихся деснице твоей; сохрани мя, Господи, яко зеницу oка; в крове крилу твоeю покрыеши мя от лица нечестивых обидящих мя; врази мои душу мою одержаша тук свой затвориша, уста их глаголаша гордыню. Изгонящии мя ныне обыдоша мя, oчи свои возложиша уклонити на землю. Обяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных. Воскресни, Господи, предвари я и запни им; избави душу мою от нечестиваго, oружие твое от враг руки твоея, Господи, от малых от земли; раздели я в животе их, и сокровенных твоих исполнися чрево их; насытишася сынов, и оставиша останки младенцeм своим. Аз же правдою явлюся лицу твоему, насыщуся, внегда явитимися славе твоей.

C. Auzi, Doamne, dreptatea mea, ia aminte cererea mea, ascultă rugăciunea mea, din buze fără de viclenie. De la faţa Ta judecata mea să iasă, ochii mei să vadă cele drepte. Cercetat-ai inima mea, noaptea ai cercetat-o; cu foc m-ai lămurit, dar nu s-a aflat în mine nedreptate. Ca să nu graiască gura mea lucruri omeneşti, pentru cuvintele buzelor Tale eu am pazit căi aspre. Îndreaptă picioarele mele în cărările Tale, ca să nu şovăie paşii mei. Eu am strigat, că m-ai auzit, Dumnezeule; pleacă urechea Ta către mine şi auzi cuvintele mele. Minunate fă milele Tale, Cel ce mîntuiesti pe cei ce nădăjduiesc în Tine de cei ce stau împotriva dreptei Tale. Păzeşte-mă, Doamne, ca pe lumina ochilor; cu acoperămîntul aripilor Tale acoperă-mă de faţa necredincioşilor care mă necăjesc pe mine. Vrajmaşii mei sufletul meu l-au cuprins; cu grăsime inima lor şi-au încuiat, gura lor a grăit mîndrie. Izgonindu-mă, acum m-au înconjurat; ochii lor şi-au aţintit ca să mă plece la pămînt. Apucatu-m-au ca un leu gata de pradă, ca un pui de leu ce locuieşte în ascunzişuri. Scoală-Te, Doamne, întîmpină-i pe ei şi împiedică-i. Izbăveşte sufletul meu de cel necredincios, cu sabia Ta. Doamne, desparte-mă de oamenii acestei lumi, ce-şi iau partea în viaţă, căci s-a umplut pîntecele lor de bunătatile Tale; săturatu-s-au fiii lor şi au lăsat rămăşitele pruncilor. Iar eu întru dreptate mă voi arăta feţei Tale, sătura-mă-voi cînd se va arăta slava Ta.

SALMO 24

 

A te, Signore, ho levato l'anima mia. Dio mio, in te confido; che io non resti confuso in eterno e non ridano di me i miei nemici. E infatti tutti quelli che ti attendono non resteranno confusi: siano confusi quelli che agiscono iniquamente a vuoto. Fammi conoscere, Signore, le tue vie e insegnami i tuoi sentieri. Guidami alla tua verità e istruiscimi, perché tu sei il Dio mio salvatore e ti ho tanto atteso tutto il giorno. Ricordati, Signore, delle tue compassioni e delle tue misericordie: esse sono da sempre. I peccati della mia giovinezza e le mie ignoranze non ricordare; secondo la tua misericordia, ricordati di me per la tua bontà, Signore. Dolce e retto il Signore: per questo insegnerà ai peccatori la via della sua legge. Guiderà i miti nel giudizio, insegnerà ai miti le sue vie. Tutte le vie del Signore sono misericordia e verità per quelli che ricercano la sua alleanza e le sue testimonianze. Per amore del tuo nome, Signore, pure perdonerai il mio peccato, perché è grande. Chi è l'uomo che teme il Signore? Gli insegnerà la via della legge che ha scelto. La sua anima spazierà nei beni e la sua discendenza erediterà la terra. Il Signore è fortezza di quelli che lo temono e la sua alleanza è per manifestarla a loro. I miei occhi, sempre verso il Signore, perché egli trarrà dal laccio i miei piedi. Guarda su me e abbi misericordia di me, perché sono povero e solo. Le afflizioni del mio cuore si sono moltiplicate, liberami dalle mie angustie. Vedi la mia umiliazione e la mia fatica e rimetti tutti i miei peccati. Vedi come i miei nemici si sono moltiplicati e di odio ingiusto mi hanno odiato. Custodisci l'anima mia e liberami: che io non resti confuso perché in te ho sperato. Innocenti e retti aderivano a me, perché ti ho tanto atteso, Signore. O Dio, libera Israele da tutte le sue afflizioni.

К тебе, Господи, воздвигох душу мою, Боже мой, на тя уповах, да не постыжуся во век, ниже да посмеютмися врази мои; ибо вси терпящии тя не постыдятся. Да постыдятся беззаконнующии вотще. Пути твоя, Господи, скажи ми и стезям твоим научи мя. Настави мя на истину твою и научи мя; яко ты eси Бог спас мой, и тебе терпех весь день. Помяни щедроты твоя, Господи, и млти твоя, яко от века суть. Грех юности моея и неведения моего не помяни; по млти твоей помяни мя ты, ради благости твоея, Господи. Благ и прав Господь, сего ради законоположит согрешающым на пути. Наставит кроткия на суд, научит кроткия путeм своим. Вси путие Господни милость и истина, взыскающым завета eго и свидения eго. Ради имене твоего, Господи, и очти грех мой, мног бо eсть. Кто eсть человек бояйся Господа? законоположит eму на пути, eгоже изволи. Душа eго во благих водворится, и семя eго наследит землю. Держава Господь боящихся eго, и завет eго явит им. Oчи мои выну ко Господу, яко той исторгнет от сети нозе мои. Призри на мя и помилуй мя, яко eдинород и нищь eсмь аз. Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя. Виждь смирение мое и труд мой, и остави вся грехи моя. Виждь враги моя, яко умножишася, и ненавидением неправедным возненавидеша мя. Сохрани душу мою и избави мя, да не постыжуся, яко уповах на тя. Незлобивии и правии прилепляхуся мне, яко потерпех тя, Господи. Избави, Боже, Израиля от всех скорбей eго.

Către Tine, Doamne, am ridicat sufletul meu, Dumnezeul meu. Spre Tine am nădăjduit, să nu fiu ruşinat în veac, nici să rîdă de mine vrajmaşii mei, pentru că toţi cei ce Te aşteaptă pe Tine nu se vor ruşina; să se ruşineze toţi cei ce fac fărădelegi în deşert. Căile Tale, Doamne, arată-mi, şi cărările Tale mă învaţă. Îndreptează-mă spre adevărul Tău şi mă învaţă, că Tu eşti Dumnezeu, Mîntuitorul meu, şi pe Tine Te-am aşteptat toată ziua. Adu-Ţi aminte de îndurările şi milele Tale, Doamne, că din veac sunt. Păcatele tinereţilor mele şi ale neştiintei mele nu le pomeni. După mila Ta, pomeneşte-mă Tu, pentru bunătatea Ta, Doamne. Bun şi drept este Domnul, pentru aceasta, lege va pune celor ce greşesc în cale. Îndrepta-va pe cei blînzi la judecată, învăţa-va pe cei blînzi căile Sale. Toate căile Domnului sunt milă şi adevăr pentru cei ce caută aşezămîntul Lui şi mărturiile Lui. Pentru numele Tău, Doamne, curăţeşte păcatul meu, că mult este. Cine este omul cel ce se teme de Domnul? Lege va pune lui în calea pe care a ales-o. Sufletul lui întru bunătăţi se va sălăşlui şi seminţia lui va moşteni pămîntul. Domnul este întărirea celor ce se tem de Dînsul, aşezămîntul Lui îl va arăta lor. Ochii mei pururea spre Domnul, că El va scoate din lat picioarele mele. Caută spre mine şi mă miluieşte, că părăsit şi sărac sunt eu. Necazurile inimii mele s-au înmulţit; din nevoile mele scoate-mă. Vezi smerenia mea şi osteneala mea, şi-mi iartă toate păcatele mele. Vezi pe vrăjmaşii mei, ca s-au înmulţit şi cu ură nedreaptă m-au urît. Păzeşte Sufletul meu şi mă izbăveşte, ca să nu mă ruşinez că am nădăjduit în Tine. Cei fără răutate şi cei drepţi s-au lipit de mine, că Te-am aşteptat, Doamne. Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.

SALMO 50

 

Abbi misericordia di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia e secondo la moltitudine delle tue indulgenze cancella il mio delitto. Lavami del tutto dalla mia iniquità e purificami dal mio peccato. Perché io conosco la mia iniquità e il mio peccato davanti a me è sempre. Contro te solo ho peccato e il male davanti a te ho fatto, così che tu sia riconosciuto giusto nelle tue parole e vinca quando sei giudicato. Ecco che nelle iniquità sono stato concepito e nei peccati mi ha concepito mia madre. Ecco, la verità hai amato, le cose occulte e i segreti della tua sapienza mi hai manifestato. Mi aspergerai con issopo e sarò purificato, mi laverai e sarò fatto più bianco della neve. Mi farai udire esultanza e gioia, esulteranno le ossa umiliate. Distogli il tuo volto dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità. Un cuore puro crea in me, o Dio, e uno spirito retto rinnova nelle mie viscere. Non rigettarmi dal tuo volto, e il tuo spirito santo non rimuovere da me. Rendimi l'esultanza della tua salvezza e confermami con lo spirito sovrano. Insegnerò agli iniqui le tue vie e gli empi a te ritorneranno. Liberami dal sangue versato, o Dio, Dio della mia salvezza, e la mia lingua celebrerà con esultanza la tua giustizia. Signore, apri le mie labbra e la mia bocca annuncerà la tua lode. Certo, se tu avessi voluto un sacrificio lo avrei dato: di olocausti non ti compiacerai. Sacrificio a Dio è uno spirito contrito: un cuore contrito e umiliato Dio non lo disprezzerà. Benefica, Signore, nel tuo compiacimento Sion e siano riedificate le mura di Gerusalemme. Allora ti compiacerai del sacrificio di giustizia, dell'oblazione e di olocausti; allora offriranno vitelli sul tuo altare.

Помилуй мя, Боже, по велицей милости твоей, и по множеству щедрот твоих очисти беззаконие мое. Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя; яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною eсть выну. Тебе eдиному согреших и лукавое пред тобою сотворих; яко да оправдишися во словесех твоих и победиши, внегда судити ти. Се бо, в беззакониих зачат eсмь, и во гресех роди мя мати моя. Се бо, истину возлюбил eси, безвестная и тайная премудрости твоея явил ми eси. Окропиши мя иссопом, и очищуся; омыеши мя, и паче снега убелюся. Слуху моему даси радость и веселие; возрадуются кости смирeнныя. Отврати лице твое от грех моих и вся беззакония моя очисти. Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей. Не отвержи менe от лица твоего и дха твоего святаго не отими от менe. Воздаждь ми радость спасения твоего и духом владичним утверди мя. Научу беззаконныя путeм твоим, и нечестивии к тебе обратятся. Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего; возрадуется язык мой правде твоей. Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу твою. Яко аще бы восхотел eси жертвы, дал бых убо; всесожжeния не благоволиши. Жертва Богу дух сокрушен; сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит. Ублажи, Господи, благоволением твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския; тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаeмая; тогда возложат на oлтарь твой телцы.

Miluieşte-mă, Dumnezeule, după mare mila Ta şi, după mulţimea îndurărilor Tale, şterge fărădelegea mea. Mai vîrtos mă spală de fărădelegea mea şi de păcatul meu mă curăţeşte. Că fărădelegea mea eu o cunosc, şi păcatul meu înaintea mea este pururea. Ţie unuia am greşit şi rău înaintea Ta am făcut, că să fii îndreptaţit întru cuvintele Tale si să biruieşti cînd vei judeca Tu. Că iată întru fărădelegi m-am zămislit şi în păcate m-a născut maica mea. Că iată adevărul ai iubit; cele nearătate şi cele ascunse ale înţelepciunii Tale mi-ai arătat mie. Stropi-mă-vei cu isop, şi mă voi curăţi; spăla-mă-vei, şi mai vîrtos decît zăpada mă voi albi. Auzului meu vei da bucurie şi veselie; bucura-se-vor oasele mele cele smerite. Întoarce faţa Ta de către păcatele mele, şi toate fărădelegile mele şterge- le. Inimă curată zideşte întru mine, Dumnezeule, şi Duh drept înoieşte întru cele dinăuntru ale mele. Nu mă lepăda de la faţa Ta, şi Duhul Tău cel Sfînt nu-L lua de la mine. Dă-mi mie bucuria mîntuirii Tale, şi cu duh stăpînitor mă întăreşte. Învăţa-voi pe cei fărădelege căile Tale, şi cei necredincioşi la Tine se vor întoarce. Izbăveşte-mă de vărsarea de sînge, Dumnezeule, Dumnezeul mîntuirii mele. Bucura-se-va limba mea de dreptatea Ta. Doamne, buzele mele vei deschide, şi gura mea va veşti lauda Ta. Că de-ai fi voit jertfă, Ţi-aş fi dat; arderile de tot nu le vei binevoi. Jertfa lui Dumnezeu este duhul umilit; inima înfrîntă şi smerită Dumnezeu nu o va urgisi. Fă bine, Doamne, întru bunăvoirea Ta, Sionului, şi să se zidească zidurile Ierusalimului. Atunci vei binevoi jertfa dreptăţii, prinosul şi arderile de tot; atunci vor pune pe altarul Tău viţei.

Se al mattutino si è cantato "Dio è il Signore..." segue:

 

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)

Kyrie eleison. (tre volte)

Primo tropario (se ci sono due tropari).

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito.

Tropario.

L. E ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе Боже. (трижды)

Господи, помилуй. (трижды)

Первый тропарь (если их два).

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.

Тропарь.

и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

C. Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Aliluia, aliluia, aliluia, slavă Tie, Dumnezeule. (de trei ori)

Doamne miluieşte. (de trei ori)

Troparul întîi (dacă sînt două).

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh.

Tropar.

Şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Se invece al mattutino si è cantato "Alleluia" seguono subito ai salmi:

 

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)

Kyrie eleison. (tre volte)

TONO 6°

S. Signore, tu che all'ora terza hai mandato sui tuoi apostoli il tuo Spirito tuttosanto: non rimuoverlo da noi, o Buono, anzi rinnovalo a noi che ti preghiamo. (una prosternazione)

L. Signore, tu che all'ora terza hai mandato sui tuoi apostoli il tuo Spirito tuttosanto: non rimuoverlo da noi, o Buono, anzi rinnovalo a noi che ti preghiamo. (una prosternazione)

S. Un cuore puro crea in me, o Dio, e uno spirito retto rinnova nelle mie viscere. (una prosternazione)

L. Signore, tu che all'ora terza hai mandato sui tuoi apostoli il tuo Spirito tuttosanto: non rimuoverlo da noi, o Buono, anzi rinnovalo a noi che ti preghiamo. (una prosternazione)

S. Non rigettarmi dal tuo volto, e il tuo spirito santo non rimuovere da me. (una prosternazione)

L. Signore, tu che all'ora terza hai mandato sui tuoi apostoli il tuo Spirito tuttosanto: non rimuoverlo da noi, o Buono, anzi rinnovalo a noi che ti preghiamo. (una prosternazione)

S. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito.

L. E ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе Боже. (трижды)

Господи, помилуй. (трижды)

С. Господи, иже пресвятаго Твоего Духа в третий час апостолом Твоим низпославый, того, благий, не отъими от нас, но обнови нас молящих ти ся. (низкий поклон)

Ч. Господи, иже пресвятаго Твоего Духа в третий час апостолом Твоим низпославый, того, благий, не отъими от нас, но обнови нас молящих ти ся. (низкий поклон)

С. Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнви во утробе моей. (низкий поклон)

Ч. Господи, иже пресвятаго Твоего Духа в третий час апостолом Твоим низпославый, того, благий, не отъими от нас, но обнови нас молящих ти ся. (низкий поклон)

С. Не отвержи мене от лица Твоего, и Духа Твоего святаго не отъими от мене. (низкий поклон)

Ч. Господи, иже пресвятаго Твоего Духа в третий час апостолом Твоим низпославый, того, благий, не отъими от нас, но обнови нас молящих ти ся. (низкий поклон)

С. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.

Ч. И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

C. Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Aliluia, aliluia, aliluia, slavă Tie, Dumnezeule. (de trei ori)

Doamne miluieşte. (de trei ori)

P. Doamne, Cel ce ai trimis pe Preasfîntul Tău Duh, în ceasul al treilea, Apostolilor Tăi, pe Acela, Bunule, nu-L lua de la noi, ci ni-L înnoieşte nouă, celor ce ne rugăm Ţie. (o metanie la pămînt)

C. Doamne, Cel ce ai trimis pe Preasfîntul Tău Duh, în ceasul al treilea, Apostolilor Tăi, pe Acela, Bunule, nu-L lua de la noi, ci ni-L înnoieşte nouă, celor ce ne rugăm Ţie. (o metanie la pămînt)

P. Inimă curată zideşte întru mine, Dumnezeule, şi duh drept înnoieşte întru cele dinlăuntru ale mele. (o metanie la pămînt)

C. Doamne, Cel ce ai trimis pe Preasfîntul Tău Duh, în ceasul al treilea, Apostolilor Tăi, pe Acela, Bunule, nu-L lua de la noi, ci ni-L înnoieşte nouă, celor ce ne rugăm Ţie. (o metanie la pămînt)

P. Nu mă lepăda de la faţa Ta şi Duhul Tău cel Sfînt nu-L lua de la mine. (o metanie la pămînt)

C. Doamne, Cel ce ai trimis pe Preasfîntul Tău Duh, în ceasul al treilea, Apostolilor Tăi, pe Acela, Bunule, nu-L lua de la noi, ci ni-L înnoieşte nouă, celor ce ne rugăm Ţie. (o metanie la pămînt)

P. Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh

C. Şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

TEOTOCHIO

 

L. Madre-di-Dio, tu sei la vera vite che hai fatto germogliare il frutto della vita. Noi ti imploriamo: prega, Sovrana, insieme con gli apostoli e con tutti i santi, che sia fatta misericordia alle nostre anime.

Ч. Богородице, ты еси лоза истинная, возврастившая нам плод живота, тебе молимся, Владычице, со святыми апостолы, помиловати души нашя.

C. Născătoare de Dumnezeu, tu eşti viţa cea adevărată, care ai odrăslit Rodul vieţii; ţie ne rugăm: Roagă-te Stăpînă cu Sfinţii Apostoli, să miluiască sufletele noastre.

 

L. Il Signore Dio è benedetto, benedetto il Signore di giorno in giorno. Il Dio della nostra salvezza ci metta sulla buona via: il nostro Dio, Dio di salvezza.

Ч. Господь Бог благословен, благословен Господь день дне, поспешит нам Бог спасений наших, Бог наш, Бог спасати.

C. Domnul Dumnezeu bine este cuvîntat. Bine este cuvîntat Domnul, ziua, în toate zilele; să facă priicioase cele ale noastre Dumnezeul mîntuirii noastre, Dumnezeul nostru, Dumnezeul mîntuirii.

 

L. Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi misericordia di noi. (tre volte)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Tuttasanta Trinità, abbi misericordia di noi; Signore, purifica i nostri peccati; Sovrano, perdona le nostre iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, a causa del tuo nome.

Kyrie eleison. (tre volte)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo, così sulla terra; dacci oggi il nostro pane quotidiano; e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno.

S. Poiché tuo è il regno, e la potenza, e la gloria, del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

Ч. Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный, помилуй нас. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имени Твоего ради.

Господи, помилуй. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Отче наш, Иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь. И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

С. Яко Твое есть царство, и сила, и слава, Отца и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.

C. Sfinte Dumnezeule, Sfinte tare, Sfinte fără de moarte, miluieşte-ne pe noi (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Preasfîntă Treime, miluieşte-ne pe noi. Doamne, curăţeşte păcatele noastre. Stăpîne, iartă fărădelegile noastre. Sfinte, cercetează şi vindecă neputinţele noastre, pentru numele Tău.

Doamne miluieşte. (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Tatăl nostru, Care eşti în ceruri, sfinţească-se Numele Tău, vie Împărăţia Ta, facă-se Voia Ta, precum în cer aşa şi pe pămînt; pîinea noastră cea de-a pururea, dă-ne-o nouă astăzi; şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel viclean.

S. Că a Ta este Împărăţia şi puterea şi slava, a Tatălui şi a Fiului şi a Sfîntului Duh, acum şi pururea şi în vecii vecilor.

 

L. Amen.

Ч. Аминь.

C. Amin.

CONTACIO

Segue il Contacio.

 

L. Kyrie eleison. (40 volte)

Tu che in ogni tempo e in ogni ora in cielo e sulla terra sei adorato e glorificato, Cristo Dio longanime, abbondante di misericordie e di benignità, tu ami i giusti e hai misericordia dei peccatori, chiami tutti alla salvezza con la promessa dei beni futuri: tu stesso, Signore, accogli anche le nostre preghiere a quest'ora e dirigi la nostra vita verso i tuoi comandamenti. Santifica le nostre anime, rendi casti i nostri corpi, rettifica i ragionamenti, purifica i pensieri, e liberaci da ogni afflizione, male e sofferenza. Facci baluardo con i tuoi angeli santi, per farci giungere difesi e guidati dalla loro scorta all'unità della fede e alla conoscenza della tua gloria inaccessibile; poiché tu sei benedetto nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Господи, помилуй. (40 раз)

Иже на всякое время и на всякий час, на небеси и на земли поклоняемый, и славимый Христе Боже, долготерпеливе, многомилостиве, многоблагоутробне, Иже праведныя любяй, и грешныя милуяй: Иже вся зовый ко спасению обещания ради будущих благ. Сам, Господи, приими и наша в час сей молитвы, и исправи живот наш к заповедем Твоим: души наша освяти, телеса очисти, помышления исправи, мысли очисти, и избави нас от всякия скорби, зол и болезней, огради нас святыми Твоими ангелы, да ополчением их соблюдаеми и наставляеми, достигнем в соединение веры и в разум неприступныя Твоея славы: яко благословен еси во веки веков. Аминь.

C. Doamne miluieşte. (de 40 ori)

Cel ce în toată vremea şi în tot ceasul, în cer şi pe pămînt, eşti închinat şi slăvit, Hristoase Dumnezeule, îndelung-Răbdătorule, mult-Milostive şi mult-Milosarde; Care pe cei drepţi iubeşti şi pe cei păcătosi miluieşti; Care pe toţi chemi la mîntuire pentru făgăduinţa bunătăţilor ce au să fie; Însuţi, Doamne, primeşte şi rugăciunile noastre în ceasul acesta şi îndreptează viaţa noastră spre poruncile Tale; sufletele noastre le sfinţeşte, trupurile curăţeşte, cugetele îndreptează, gîndurile curaţeşte şi ne izbăveşte pe noi de tot necazul celor rele şi al durerii. Înconjoară-ne pe noi cu sfinţii Tăi îngeri, ca prin mijlocirea lor fiind păziti şi povăţuiţi, să ajungem la unirea credinţei şi la cunoştinţa slavei Tale celei neapropiate, ca bine eşti cuvîntat în vecii vecilor. Amin.

 

L. Kyrie eleison. (tre volte)

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Più insigne dei cherubini, e senza confronto più gloriosa dei serafini, senza corruzione hai partorito Dio Verbo: te, la vera Madre-di-Dio, noi magnifichiamo.

Nel nome del Signore benedici, padre.

Ч. Господи, помилуй. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Именем Господним благослови, отче.

C. Doamne miluieşte. (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Ceea ce eşti mai cinstită decît heruvimii şi mai mărita fără de asemanăre decît serafimii, care fără stricăciune pe Dumnezeu-Cuvîntul ai născut, pe tine cea cu adevărat Născătoare de Dumnezeu, te mărim.

Întru numele Domnului binecuvintează, părinte.

 

S. Per le preghiere dei nostri santi Padri, Signore Gesù Cristo, Dio nostro, abbi misericordia di noi.

L. Amen.

С. Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас.

Ч. Аминь.

P. Pentru rugăciunile sfintilor Părintilor nostri, Doamne Iisuse Hristoase, Dumnezeul nostru, miluieşte-ne pe noi.

C. Amin.

In quaresima si recita la preghiera di Sant'Efrem il Siro:

 

Signore e Sovrano della mia vita, non darmi uno spirito di pigrizia, di futilità, di brama di dominio, di vaniloquio. (una prosternazione)

Fa' invece grazia a me, tuo servo, di uno spirito di assennatezza, di umiltà, di tolleranza e di amore. (una prosternazione)

Sì, Signore e Re, donami di vedere le mie colpe e di non condannare mio fratello; poiché tu sei benedetto nei secoli dei secoli. Amen. (una prosternazione)

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. (поклон)

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве, даруй ми рабу Твоему. (поклон)

Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя согрешения, и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь. (поклон)

Doamne şi Stăpînul vieţii mele, duhul trîndăviei, al grijii de multe, al iubirii de stăpînire şi al grăirii în deşert, nu mi-l da mie. (o metanie)

Iar duhul curăţiei, al gîndului smerit, al răbdării şi al dragostei, daruieşte-l mie, slugii Tale. (o metanie)

Aşa, Doamne, Împărate, dăruieşte-mi ca să îmi văd greşelile mele şi să nu osîndesc pe fratele meu, că bine eşti cuvîntat în vecii vecilor. Amin. (o metanie)

PREGHIERA DI TERZA (di San Mardario)

L. Dio Sovrano, Padre onnipotente; Figlio Signore, unigenito Gesù Cristo; santo Spirito: unica divinità, unica potenza, abbi misericordia di me peccatore e con i giudizi che ti sono propri salva me indegno tuo servo; poiché tu sei benedetto nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Владыко Боже Отче вседержителю, Господи Сыне единородный, Иисусе Христе, и святый Душе, едино божество, едина сила, помилуй мя грешнаго: и имиже веси судьбами, спаси мя недостойнаго раба Твоего, яко благословен еси во веки веков, аминь.

C. Stăpîne, Dumnezeule, Părinte Atotputernice, Doamne, Fiule Unule-Născut, Iisuse Hristoase şi Duhule Sfinte, o Dumnezeire, o Putere, miluieşte-mă pe mine, păcătosul, şi cu judecăţile care ştii, miluieşte-mă pe mine nevrednicul robul Tău, că binecuvîntat eşti în vecii vecilor. Amin.

ORA SESTA

 

L. Venite, adoriamo il Re, nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

Venite, adoriamo Cristo, il Re e nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

Venite, adoriamo Cristo stesso, il Re e nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

С. Приидите, поклонимся и припадем Цареви нашему Богу.

Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.

Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.

S. Veniţi să ne închinăm, şi să cădem la Împăratul nostru Dumnezeu.
Veniţi să ne închinăm, şi să cădem la Hristos Împăratul nostru Dumnezeu.
Veniţi să ne închinăm, şi să cădem la însuşi Hristos Împăratul şi Dumnezeul nostru.

SALMO 53

 

L. L. O Dio, nel tuo nome salvami e nella tua potenza giudicami. O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio alle parole della mia bocca. Perché stranieri sono insorti contro di me e violenti hanno cercato l'anima mia: non hanno posto Dio davanti a loro. Ma ecco, Dio mi aiuta e il Signore è il sostegno dell'anima mia. Ritorcerà il male sui miei nemici, nella tua verità fanne sterminio! Volontariamente ti offrirò sacrifici, loderò il tuo nome, Signore, perché è buono. Perché da ogni afflizione mi hai liberato e il mio occhio ha dominato i miei nemici.

Ч. Боже, во имя твое спаси мя, и в силе твоей суди ми. Боже, услыши молитву мою, внуши глаголы уст моих. Яко чуждии восташа на мя, и крепцыи взыскаша душу мою, и не предложиша Бог пред собою. Се бо Бог помогает ми, и Господь заступник души моей. Отвратит злая врагом моим, истиною твоею потреби их. Волею пожру тебе, исповемся имени твоему, Господи, яко благо. Яко от всякия печали избавил мя еси, и на враги моя воззре око мое.

C. Dumnezeule, întru numele Tău mîntuieşte-mă şi întru puterea Ta mă judecă. Dumnezeule, auzi rugăciunea mea, ia aminte cuvintele gurii mele. Că străinii s-au ridicat împotriva mea şi cei tari au căutat sufletul meu şi n-au pus pe Dumnezeu înaintea lor. Că iată, Dumnezeu ajută mie şi Domnul este sprijinitorul sufletului meu. Întoarce-va cele rele vrăjmaşilor mei; cu adevărul Tău îi vei pierde pe ei. De bunăvoie voi jertfi Ţie; lăuda-voi numele Tău, Doamne, că este bun, că din tot necazul m-ai izbăvit şi spre vrăjmaşii mei a privit ochiul meu.

SALMO 54

 

Porgi l'orecchio, o Dio, alla mia preghiera e non disprezzare la mia supplica. Volgiti a me e ascoltami; mi sono rattristato nella mia lotta e sono stato sconvolto dalla voce del nemico e dall'oppressione del peccatore. Perché hanno rovesciato su di me iniquità e con ira mi erano avversi. Il mio cuore è sconvolto dentro di me e su di me è piombato un terrore di morte. Timore e tremore è venuto su di me e mi hanno avvolto le tenebre. E ho detto: Chi mi darà ali come di colomba per volare e trovare riposo? Ecco, sono fuggito lontano e ho preso dimora nel deserto. Aspettavo che Dio mi salvasse dall'avvilimento e dalla tempesta. Signore, sprofondali, dividi le loro lingue, perché ho visto nella città iniquità e contraddizione. Giorno e notte l'iniquità ne farà il giro sulle sue mura, travaglio e ingiustizia sono in mezzo ad essa. E non sono scomparse dalle sue piazze usura e frode. Poiché se mi avesse insultato un nemico, l'avrei sopportato; e se chi mi odia avesse parlato con arroganza contro di me, mi sarei nascosto da lui. Ma sei stato tu, uomo di una sola anima con me, mia guida e a me noto. Stando con me rendevi dolci i cibi, nella casa di Dio camminavamo concordi. Venga la morte su di loro e scendano vivi negli inferi, perché c'è malvagità nelle loro case e in mezzo a loro. Io ho gridato a Dio e il Signore mi ha ascoltato. A sera, al mattino e a mezzogiorno gli parlerò e gli dirò tutto ed egli ascolterà la mia voce. Libererà pacificamente l'anima mia da quelli che mi aggrediscono: erano molti contro di me! Dio mi esaudirà e li umilierà, lui che è prima dei secoli. Per loro infatti non c'è redenzione e non hanno temuto Dio. Egli ha steso la sua mano per punirli: hanno profanato la sua alleanza. Sono stati divisi dall'ira del suo volto e si sono avvicinati i loro cuori; le loro parole sono divenute più molli dell'olio, eppure esse sono saette. Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti nutrirà, non lascerà che il giusto vacilli in eterno. E tu, o Dio, li farai discendere nel pozzo della corruzione. Gli uomini di sangue e di frode non giungeranno alla metà dei loro giorni; ma io spererò in te, Signore.

Внуши, Боже, молитву мою, и не презри моления моего: Вонми ми, и услыши мя: возскорбех печалию моею, и смятохся от гласа вражия и от стужения грешнича: Яко уклониша на мя беззаконие, и во гневе враждоваху ми. Сердце мое смятеся во мне, и боязнь смерти нападе на мя: Страх и трепет прииде на мя и поркы мя тьма. И рех: кто даст ми криле яко голубине, и полещу и почию. Се удалихся бегая, и водворихся в пустыни. Чаях Бога, спасающаго мя от малодушия и от бури. Потопи, Господи, и раздели языки их: яко видех беззаконие и претерпевание во граде. Днем и нощию обыдет и по стенам его: беззаконие и труд посреде его, и неправда: И не оскуде от стогн его лихва и лесть. Яко аще бы враг поносил ми, претерпел бых убо: и аще бы ненавидяй мя на мя велеречевал, укрылбыхся от него. Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой, Иже купно наслаждался еси со мною брашен: в дому божии ходихом единомышлением. Да приидет же смерть на ня, и да снидут во ад живи: яко лукавство в жилищах их, посреде их. Аз к Богу воззвах, и Господь услыша мя. Вечер и заутра и полудне повем, и возвещу, и услышит глас мой. Избавит миром душу мою от приближающихся мне: яко во мнозе бяху со мною. Услышит Бог и смирит я, сый прежде век: несть бо им изменения, яко не убояшася Бога. Простре руку свою на воздаяние, оскверниша завет его. Разделишася от гнева лиц его, и приближишася сердца их: умякнуша словеса их паче елеа, и та суть стрелы. Возверзи на Господа печаль твою: и той тя препитает: не даст в век молвы праведнику. Ты же, Боже, низведеши их к студенец истления: Мужие кровей и льсти не преполовят дней своих: аз же, Господи, уповаю на тя.

Auzi, Dumnezeule, rugăciunea mea şi nu trece cu vederea ruga mea. Ia aminte spre mine şi mă ascultă; mîhnitu-m-am întru neliniştea mea şi m-am tulburat de glasul vrăjmaşului şi de necazul păcătosului. Că a abătut asupra mea fărădelege şi întru mînie m-a vrăjmaşit. Inima mea s-a tulburat întru mine şi frica morţii a căzut peste mine; teamă şi cutremur au venit asupra mea şi m-a acoperit întunericul. Şi am zis: " Cine-mi va da mie aripi ca de porumbel, ca să zbor şi să mă odihnesc?" Iată m-aş îndepărta fugind şi m-aş sălăşlui în pustie. Aşteptat-am pe Dumnezeu, Cel ce mă mîntuieşte de puţinătatea sufletului şi de vifor. Nimiceşte-i, Doamne, şi împarte limbile lor că am văzut fărădelege şi dezbinare în cetate. Ziua şi noaptea o va înconjura pe ea peste zidurile ei; fărădelege şi osteneală în mijlocul ei şi nedreptate; şi n-a lipsit din uliţele ei camătă şi vicleşug. Că de m-ar fi ocărît vrăjmaşul, aş fi răbdat, şi dacă cel ce mă urăşte s-ar fi fălit împotriva mea, m-aş fi ascuns de el. Iar tu, omule, asemenea mie, căpetenia mea şi cunoscutul meu, care împreuna cu mine te-ai îndulcit de mîncări, în casa lui Dumnezeu am umblat în acelaşi gînd! Să vină moartea peste ei şi să se coboare în iad de vii, că vicleşug este în locaşurile lor, în mijlocul lor. Iar eu, către Dumnezeu am strigat şi Domnul m-a auzit pe mine. Seara şi dimineaţa şi la amiezi spune-voi, voi vesti şi va auzi glasul meu. Izbăvi-va cu pace sufletul meu de cei ce se apropie de mine, că mulţi erau împotriva mea. Auzi-va Dumnezeu şi-i va smeri pe ei, Cel ce este mai înainte de veci. Că nu este în ei îndreptare şi nu s-au temut de Dumnezeu. Întins-au mîinile lor împotriva aliaţilor lor, întinat-au legămîntul Lui. Risipiţi au fost de mînia feţei Lui şi s-au apropiat inimile lor; muiatu-s-au cuvintele lor mai mult decît untdelemnul, dar ele sunt săgeţi. Aruncă spre Domnul grija ta, şi El te va hrăni; nu va da în veac clătinare dreptului. Iar Tu, Dumnezeule, îi vei coborî pe ei în groapa stricăciunii. Bărbaţii vărsători de sînge şi vicleni nu vor ajunge la jumătatea zilelor lor; iar eu voi nădăjdui spre Tine, Doamne.

SALMO 90

 

Chi abita nell'aiuto dell'Altissimo dimorerà al riparo del Dio del cielo. Dirà al Signore: Mio sostegno sei tu e mio rifugio, il mio Dio e spererò in lui. Poiché egli ti libererà dal laccio dei cacciatori e dalla parola che sconvolge. Con le sue spalle ti adombrerà e sotto le sue ali spererai; la sua verità ti circonderà di uno scudo. Non temerai lo spavento notturno, la freccia che vola di giorno, quanto si aggira nella tenebra, l'assalto del demonio meridiano. Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra, ma a te non si avvicinerà. Solo osserverai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione dei peccatori. Poiché tu Signore sei la mia speranza: hai fatto dell'Altissimo il tuo rifugio. Non si accosterà a te alcun male, né flagello si avvicinerà alla tua tenda. Perché per te comanderà ai suoi angeli di custodirti in tutte le tue vie. Sulle loro mani ti porteranno, perché non inciampi col tuo piede nel sasso. Sull'aspide e sul basilisco camminerai e calpesterai il leone e il drago. Poiché in me ha sperato, lo libererò, lo metterò al riparo, perché ha conosciuto il mio nome. Mi invocherà e lo esaudirò, con lui sono nell'afflizione; lo scamperò e lo glorificherò. Lo colmerò di lunghezza di giorni e gli mostrerò la mia salvezza.

Живый в помощи вышняго, в крове Бога небеснаго водворится. Речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на него. Яко той избавит тя от сети ловчии, и от словесе мятежна: плещма своима осенит тя, и под криле его надеешися: оружием обыдет тя истина его. Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, От вещи во тьме преходящия, от сряща и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится: Обаче очима твоима смориши, и воздаяние грешников узриши. Яко Ты, Господи, упование мое: вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему: Яко ангелом своим заповесть о Тебе, сохранити тя во всех путех твоих: На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою: На аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. Яко на мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя мое. Воззовет ко мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его, и прославлю его: Долготою дней исполню его, и явлю ему спасение мое.

Cel ce locuieşte în ajutorul Celui Preaînalt, întru acoperămîntul Dumnezeului cerului se va sălăşlui. Va zice Domnului: Sprijinitorul meu eşti şi scăparea mea; Dumnezeul meu, voi nădăjdui spre Dînsul. Că El te va izbăvi din cursa vînătorilor şi de cuvîntul tulburător. Cu spatele te va umbri pe tine şi sub aripile Lui vei nădăjdui; ca o arma te va înconjura adevărul Lui. Nu te vei teme, de frica de noapte, de săgeata ce zboară ziua, de lucrul ce umblă în întuneric, de molima ce bîntuie întru amiaza. Cădea-vor dinspre latura ta o mie şi zece mii de-a dreapta ta, dar de tine nu se vor apropia. Însă cu ochii tăi vei privi şi răsplătirea păcătoşilor vei vedea. Pentru că pe Domnul, nădejdea mea, pe Cel Preaînalt L-ai pus scapare ţie. Nu vor veni către tine rele şi bataie nu se va apropia de locaşul tău. Că îngerilor Săi va porunci pentru tine ca să te păzească în toate căile tale. Pe mîini te vor înălţa ca nu cumva să împiedici de piatră piciorul tău. Peste aspida şi vasilisc vei păşi şi vei călca peste leu şi peste balaur. Că spre Mine a nădăjduit şi-l voi izbăvi pe el, zice Domnul; îl voi acoperi pe el, că a cunoscut numele Meu. Striga-va către Mine şi-l voi auzi pe el; cu dînsul sunt în necaz şi-l voi scoate pe el şi-l voi slăvi. Cu lungime de zile îl voi umple pe el, şi-i voi arăta lui mîntuirea Mea.

Se al mattutino si è cantato "Dio è il Signore..." segue:

 

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)

Kyrie eleison. (tre volte)

Primo tropario (se ci sono due tropari).

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito.

Tropario.

L. E ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе Боже. (трижды)

Господи, помилуй. (трижды)

Первый тропарь (если их два).

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.

Тропарь.

и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

C. Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Aliluia, aliluia, aliluia, slavă Tie, Dumnezeule. (de trei ori)

Doamne miluieşte. (de trei ori)

Troparul întîi (dacă sînt două).

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh.

Tropar.

Şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Se invece al mattutino si è cantato "Alleluia" seguono subito ai salmi:

 

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)

Kyrie eleison. (tre volte)

TONO 2°

S. Tu al sesto giorno e alla sesta ora hai inchiodato sulla Croce il peccato che Adamo osò nel paradiso: strappa anche il decreto sui nostri peccati, o Cristo Dio, e salvaci. (una prosternazione)

L. Tu al sesto giorno e alla sesta ora hai inchiodato sulla Croce il peccato che Adamo osò nel paradiso: strappa anche il decreto sui nostri peccati, o Cristo Dio, e salvaci. (una prosternazione)

S. Abbi orecchie, o Dio, per la mia orazione, e non ignorare la mia supplica. (una prosternazione)

L. Tu al sesto giorno e alla sesta ora hai inchiodato sulla Croce il peccato che Adamo osò nel paradiso: strappa anche il decreto sui nostri peccati, o Cristo Dio, e salvaci. (una prosternazione)

S. Io ho gridato a Dio, e il Signore mi ha ascoltato. (una prosternazione)

L. Tu al sesto giorno e alla sesta ora hai inchiodato sulla Croce il peccato che Adamo osò nel paradiso: strappa anche il decreto sui nostri peccati, o Cristo Dio, e salvaci. (una prosternazione)

S. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito.

L. E ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе Боже. (трижды)

Господи, помилуй. (трижды)

С. Иже в шестый день же и час, на кресте пригвождей, в раи дерзновенный адамов грех, и согрешений наших рукописание раздери, Христе Боже, и спаси нас. (низкий поклон)

Ч. Иже в шестый день же и час, на кресте пригвождей, в раи дерзновенный адамов грех, и согрешений наших рукописание раздери, Христе Боже, и спаси нас. (низкий поклон)

С. Внуши, Боже, молитву мою, и не презри моления моего. (низкий поклон)

Ч. Иже в шестый день же и час, на кресте пригвождей, в раи дерзновенный адамов грех, и согрешений наших рукописание раздери, Христе Боже, и спаси нас. (низкий поклон)

С. Аз к Богу воззвах, и Господь услыша мя. (низкий поклон)

Ч. Иже в шестый день же и час, на кресте пригвождей, в раи дерзновенный адамов грех, и согрешений наших рукописание раздери, Христе Боже, и спаси нас. (низкий поклон)

С. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.

Ч. И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

C. Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Aliluia, aliluia, aliluia, slavă Tie, Dumnezeule. (de trei ori)

Doamne miluieşte. (de trei ori)

P. Cel ce în ziua şi în ceasul al şaselea pe Cruce ai pironit păcatul, cel cu îndrăzneală, făcut de Adam în rai, şi zapisul greşealelor noastre rupe-l, Hristoase Dumnezeule, şi ne mîntuieşte pe noi. (o metanie la pămînt)

C. Cel ce în ziua şi în ceasul al şaselea pe Cruce ai pironit păcatul, cel cu îndrăzneală, făcut de Adam în rai, şi zapisul greşealelor noastre rupe-l, Hristoase Dumnezeule, şi ne mîntuieşte pe noi. (o metanie la pămînt)

P. Auzi, Dumnezeule, glasul meu şi nu trece cu vederea rugăciunea mea. (o metanie la pămînt)

C. Cel ce în ziua şi în ceasul al şaselea pe Cruce ai pironit păcatul, cel cu îndrăzneală, făcut de Adam în rai, şi zapisul greşealelor noastre rupe-l, Hristoase Dumnezeule, şi ne mîntuieşte pe noi. (o metanie la pămînt)

P. Eu către Dumnezeu am strigat şi Domnul m-a auzit pe mine. (o metanie la pămînt)

C. Cel ce în ziua şi în ceasul al şaselea pe Cruce ai pironit păcatul, cel cu îndrăzneală, făcut de Adam în rai, şi zapisul greşealelor noastre rupe-l, Hristoase Dumnezeule, şi ne mîntuieşte pe noi. (o metanie la pămînt)

P. Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh

C. Şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

TEOTOCHIO

 

L. Poiché non abbiamo più confidenza a causa dei nostri peccati, supplica tu colui che è nato da te, Vergine Madre-di-Dio: molto può la preghiera della madre sulla benevolenza del Sovrano. Non trascurare le implorazioni di noi peccatori, tuttavenerata, poiché è misericordioso e potente a salvare colui che ha accettato di soffrire per noi.

Ч. Яко не имамы дерзновения за премногия грехи нашя: ты иже от тебе родшагося моли, Богородице дево: много бо может моление матернее ко благосердию Владыки. Не презри грешных мольбы, всечистая, яко милостив есть и спасти могий, иже и страдати о нас изволивый.

C. Neavînd îndrăzneală pentru păcatele noastre cele multe, tu, pe Cel ce S-a născut din tine roagă-L, Născătoare de Dumnezeu Fecioară, că mult poate rugăciunea Maicii spre îmblînzirea Stăpanului. Nu trece cu vederea rugăciunile păcătoşilor Preacurată, că Milostiv este şi poate să mîntuiască, Cel ce a voit a pătimi pentru noi.

 

L. Presto provvedano a noi le tue indulgenze, Signore, poiché ci siamo impoveriti troppo; aiutaci, o Dio, Salvatore nostro, per la gloria del tuo nome; Signore, liberaci e purifica i nostri peccati, a causa del tuo nome.

Ч. Скоро да предварят на щедроты Твоя, Господи, яко обнищахом зело. Помози нам, Боже Спасе наш, славы ради имене Твоего, Господи, избави нас, и очисти грехи нашя, имене ради Твоего.

C. Degrab să ne întîmpine pe noi îndurările Tale, Doamne, că am sărăcit foarte. Ajută nouă Dumnezeule, Mîntuitorul nostru, pentru slava numelui Tău. Doamne, izbăveşte-ne pe noi şi curăţeşte păcatele noastre pentru numele Tău.

 

L. Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi misericordia di noi. (tre volte)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Tuttasanta Trinità, abbi misericordia di noi; Signore, purifica i nostri peccati; Sovrano, perdona le nostre iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, a causa del tuo nome.

Kyrie eleison. (tre volte)

Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo, così sulla terra; dacci oggi il nostro pane quotidiano; e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno.

S. Poiché tuo è il regno, e la potenza, e la gloria, del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

Ч. Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный, помилуй нас. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имени Твоего ради.

Господи, помилуй. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, Аминь.

Отче наш, Иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь. И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

С. Яко Твое есть царство, и сила, и слава, Отца и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.

C. Sfinte Dumnezeule, Sfinte tare, Sfinte fără de moarte, miluieşte-ne pe noi (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Preasfîntă Treime, miluieşte-ne pe noi. Doamne, curăţeşte păcatele noastre. Stăpîne, iartă fărădelegile noastre. Sfinte, cercetează şi vindecă neputinţele noastre, pentru numele Tău.

Doamne miluieşte. (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Tatăl nostru, Care eşti în ceruri, sfinţească-se Numele Tău, vie Împărăţia Ta, facă-se Voia Ta, precum în cer aşa şi pe pămînt; pîinea noastră cea de-a pururea, dă-ne-o nouă astăzi; şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel viclean.

S. Că a Ta este Împărăţia şi puterea şi slava, a Tatălui şi a Fiului şi a Sfîntului Duh, acum şi pururea şi în vecii vecilor.

 

L. Amen.

Ч. Аминь.

C. Amin.

 CONTACIO

Segue il Contacio.

L. Kyrie eleison. (40 volte)

Tu che in ogni tempo e in ogni ora in cielo e sulla terra sei adorato e glorificato, Cristo Dio longanime, abbondante di misericordie e di benignità, tu ami i giusti e hai misericordia dei peccatori, chiami tutti alla salvezza con la promessa dei beni futuri: tu stesso, Signore, accogli anche le nostre preghiere a quest'ora e dirigi la nostra vita verso i tuoi comandamenti. Santifica le nostre anime, rendi casti i nostri corpi, rettifica i ragionamenti, purifica i pensieri, e liberaci da ogni afflizione, male e sofferenza. Facci baluardo con i tuoi angeli santi, per farci giungere difesi e guidati dalla loro scorta all'unità della fede e alla conoscenza della tua gloria inaccessibile; poiché tu sei benedetto nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Господи, помилуй. (40 раз)

Иже на всякое время и на всякий час, на небеси и на земли поклоняемый, и славимый Христе Боже, долготерпеливе, многомилостиве, многоблагоутробне, Иже праведныя любяй, и грешныя милуяй: Иже вся зовый ко спасению обещания ради будущих благ. Сам, Господи, приими и наша в час сей молитвы, и исправи живот наш к заповедем Твоим: души наша освяти, телеса очисти, помышления исправи, мысли очисти, и избави нас от всякия скорби, зол и болезней, огради нас святыми Твоими ангелы, да ополчением их соблюдаеми и наставляеми, достигнем в соединение веры и в разум неприступныя Твоея славы: яко благословен еси во веки веков. Аминь.

C. Doamne miluieşte. (de 40 ori)

Cel ce în toată vremea şi în tot ceasul, în cer şi pe pămînt, eşti închinat şi slăvit, Hristoase Dumnezeule, îndelung-Răbdătorule, mult-Milostive şi mult-Milosarde; Care pe cei drepţi iubeşti şi pe cei păcătosi miluieşti; Care pe toţi chemi la mîntuire pentru făgăduinţa bunătăţilor ce au să fie; Însuţi, Doamne, primeşte şi rugăciunile noastre în ceasul acesta şi îndreptează viaţa noastră spre poruncile Tale; sufletele noastre le sfinţeşte, trupurile curăţeşte, cugetele îndreptează, gîndurile curaţeşte şi ne izbăveşte pe noi de tot necazul celor rele şi al durerii. Înconjoară-ne pe noi cu sfinţii Tăi îngeri, ca prin mijlocirea lor fiind păziti şi povăţuiţi, să ajungem la unirea credinţei şi la cunoştinţa slavei Tale celei neapropiate, ca bine eşti cuvîntat în vecii vecilor. Amin.

 

L. Kyrie eleison. (tre volte)

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Più insigne dei cherubini, e senza confronto più gloriosa dei serafini, senza corruzione hai partorito Dio Verbo: te, la vera Madre-di-Dio, noi magnifichiamo.

Nel nome del Signore benedici, padre.

Ч. Господи, помилуй. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Именем Господним благослови, отче.

C. Doamne miluieşte. (de trei ori)

Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Ceea ce eşti mai cinstită decît heruvimii şi mai mărita fără de asemanăre decît serafimii, care fără stricăciune pe Dumnezeu-Cuvîntul ai născut, pe tine cea cu adevărat Născătoare de Dumnezeu, te mărim.

Întru numele Domnului binecuvintează, părinte.

 

S. Per le preghiere dei nostri santi Padri, Signore Gesù Cristo, Dio nostro, abbi misericordia di noi.

L. Amen.

С. Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас.

Ч. Аминь.

P. Pentru rugăciunile sfintilor Părintilor nostri, Doamne Iisuse Hristoase, Dumnezeul nostru, miluieşte-ne pe noi.

C. Amin.

In quaresima si recita la preghiera di Sant'Efrem il Siro:

Signore e Sovrano della mia vita, non darmi uno spirito di pigrizia, di futilità, di brama di dominio, di vaniloquio. (una prosternazione)

Fa' invece grazia a me, tuo servo, di uno spirito di assennatezza, di umiltà, di tolleranza e di amore. (una prosternazione)

Sì, Signore e Re, donami di vedere le mie colpe e di non condannare mio fratello; poiché tu sei benedetto nei secoli dei secoli. Amen. (una prosternazione)

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. (поклон)

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве, даруй ми рабу Твоему. (поклон)

Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя согрешения, и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь. (поклон)

Doamne şi Stăpînul vieţii mele, duhul trîndăviei, al grijii de multe, al iubirii de stăpînire şi al grăirii în deşert, nu mi-l da mie. (o metanie)

Iar duhul curăţiei, al gîndului smerit, al răbdării şi al dragostei, daruieşte-l mie, slugii Tale. (o metanie)

Aşa, Doamne, Împărate, dăruieşte-mi ca să îmi văd greşelile mele şi să nu osîndesc pe fratele meu, că bine eşti cuvîntat în vecii vecilor. Amin. (o metanie)

PREGHIERA DI SESTA (di San Basilio il Grande)

L. Dio e Signore delle potenze e artefice di tutto il creato, tu per le viscere della tua misericordia incomparabile hai mandato per salvare la nostra stirpe il Figlio tuo unigenito e nostro Signore Gesù Cristo, con la sua preziosa Croce hai stracciato il decreto sui nostri peccati e in essa hai trionfato sui principati e potenze delle tenebre: tu stesso, Sovrano amico degli uomini, accetta anche da noi peccatori queste preghiere di rendimento di grazie e supplica; liberaci da ogni colpa letale e fosca e da tutti i nemici visibili e invisibili che cercano di farci del male; configgi del tuo timore la nostra carne e non far piegare i nostri cuori alle parole e alle immaginazioni del male, anzi trafiggi le nostre anime di desiderio di te, per farci innalzare, sempre fissi a te, luce di guida inaccessibile e perenne, la confessione incessante e il rendimento di grazie a te, Padre eterno, insieme al Figlio tuo unigenito e al tuo Spirito tuttosanto, buono e vivifico, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Ч. Боже и Господи сил, и всея твари содетелю, иже за милосердие безприкладныя милости Твоея, единороднаго Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, низпославый на спасение рода нашего, и честным его крестом рукописание грех наших растерзавый, и победивый тем начала и власти тьмы: сам, Владыко человеколюбче, приими и нас грешных благодарственныя сия и молебныя молитвы, и избави нас от всякаго всегубительнаго и мрачнаго прегрешения, и всех озлобити нас ищущих видимых и невидимых враг: пригвозди страх Твоему плоти нашя, и не уклони сердец наших во словеса, или помышление лукавствия, но любовию Твоею уязви душы нашя: Да к Тебе всегда взирающе, и еже о Тебе светом наставляеми, Тебе непреступнаго и присносущнаго зряще света, непрестанное Тебе исповедание и благодарение возсылаем, безначальному Отцу, со единородным Твоим Сыном, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков, аминь.

C. Dumnezeule şi Doamne al Puterilor şi Ziditor a toată făptura, Care, pentru milostivirea milei Tale celei neasemănate, pe Unul-Născut Fiul Tău, pe Domnul nostru Iisus Hristos L-ai trimis spre mîntuirea neamului nostru şi, prin cinstită Crucea Lui, zapisul păcatelor noastre L-ai rupt şi ai biruit întru Dînsul stăpîniile şi puterile întunericului; Însuţi Stăpîne, Iubitorule de oameni, primeşte aceste rugăciuni de mulţumire şi de cerere ale noastre, ale păcătoşilor, şi ne izbăveşte pe noi de toată căderea în păcat cea de tot pierzătoare şi întunecată şi de toţi vrăjmaşii văzuţi şi nevăzuţi care caută să ne facă rău. Pătrunde cu frica Ta trupurile noastre şi nu pleca inimile noastre spre cuvinte sau gînduri rele, ci cu dorirea Ta hrăneşte sufletele noastre. Ca spre Tine totdeauna căutînd şi cu lumina cea de la Tine povăţuiţi fiind, la Tine, Lumina cea neapropiată şi pururea fiitoare privind, neîncetată mărturisire şi mulţumire Ţie să înălţăm, Tatălui celui fără de început, împreună Unuia-Născut Fiului Tău şi Preasfîntului şi Bunului şi de viaţă făcătorului Tău Duh, acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Se non si celebra la Divina Liturgia, l'officio si conclude con:

C. Kyrie eleison (tre volte).

Х. Господи помилуй (трижды).

C. Doamne miluieşte (de trei ori).

APPENDICE

CONTACIO QUARESIMALE DELL'ORA TERZA

Se al mattutino si canta "Alleluia", al posto del contacio del santo o della festa si legge:

L. Benedetto sei tu, Cristo Dio nostro: tu hai reso sapienti i pescatori mandando loro lo Spirito santo, e per mezzo loro prendendo nelle reti l'universo. Amico degli uomini, gloria a te.

Gloria...

Da' ai tuoi servi un conforto immediato e sicuro, Gesù, ora che il nostro spirito è colto da accidia. Non separarti dalle nostre anime nelle afflizioni, non allontanarti dai nostri pensieri nelle difficoltà, anzi previenici sempre. Stacci vicino, tu che sei ovunque. Come sei sempre con i tuoi apostoli, così unisciti a quelli che anelano a te, indulgente, per farci cantare tutti insieme inni e gloria al tuo Spirito tuttosanto.

E ora...

Speranza, difesa e rifugio dei cristiani, muro inespugnabile, porto senza tempeste sei tu, purissima Madre-di-Dio. Poiché salvi il mondo con la tua tenace intercessione, ricordati anche di noi, Vergine tutta inneggiata.

Ч. Благословен еси, Христе Боже наш, иже премудры ловцы явлей, низпослав им Духа святаго, и теми уловлей вселенную: человеколюбче, слава Тебе.

Слава...

Скорое и известное даждь утешение рабом Твоим, Иисусе, внегда унывати духом нашым, не разлучайся от душ наших в скорбех: не удаляйся от мыслей наших во обстояниих, но присно нас предвари. Приближися нам, приближися, везде сый, якоже со апостолы Твоими всегда еси, сице и Тебе желающым соедини себе, щедре: да совокуплени Тебе поем, и славословим всесвятаго Духа Твоего.

И ныне...

Надежда и предстательство и прибежище христиан, необоримая стена, изнемогающым пристанище небурное, Ты еси, Богородице пречистая: но яко мир спасающая непрестанною твоею молитвою, помяни и нас, дево всепетая.

C. Bine eşti cuvîntat, Hristoase, Dumnezeul nostru, Cel ce preaîntelepţi pe pescari ai arătat, trimiţindu-le lor Duhul Sfînt, şi printr-înşii lumea ai vînat, Iubitorule de oameni, slavă Ţie.

Slavă...

Grabnică şi tare mîngîiere dă robilor Tăi, Iisuse, cînd se mîhnesc duhurile noastre. Nu Te osebi de sufletele noastre în necazuri; nu Te depărta de gîndurile noastre întru primejdii, ci pururea ne întîmpină pe noi. Apropie-Te de noi, apropie-Te Cel ce eşti pretutindeni. Precum şi cu Apostolii Tăi ai fost pururea, aşa şi cu cei ce doresc de Tine Te uneşte, Îndurate, ca fiind împreună cu Tine, să Te lăudăm pe Tine şi să slăvim pe Duhul Tau cel întru tot Sfant.

Şi acum...

Nădejdea şi ocrotirea şi scăparea creştinilor, zid nebiruit celor slabi, liman neînviforat tu eşti Născătoare de Dumnezeu Preacurată. Şi precum lumea o mîntuieşti cu neîncetată rugăciunea ta, pomeneşte-ne şi pe noi, Fecioara, întru tot lăudată.

CONTACIO QUARESIMALE DELL'ORA SESTA

Se al mattutino si canta "Alleluia", al posto del contacio del santo o della festa si legge:

L. Hai operato salvezza in mezzo alla terra, Cristo Dio; sulla Croce hai steso le tue purissime mani, radunando tutte le nazioni, che ti gridano: Signore, gloria a te.

Gloria...

La tua purissima immagine veneriamo, o Buono, chiedendo perdono delle nostre colpe, Cristo Dio: con piena volontà ti sei compiaciuto di salire nella carne sulla Croce per liberare dalla schiavitù del nemico quelli che hai plasmato. Perciò grati ti esclamiamo: hai colmato di gioia l'universo, Salvatore nostro, venendo a salvare il mondo.

E ora...

Il lunedì, martedì e giovedì:

Poiché sei fonte di benignità consentici la tua compassione, o Madre-di-Dio; guarda al popolo tuo che ha peccato, mostra come sempre la tua potenza; in te speriamo e ti esclamiamo "gioisci!", come già Gabriele, caposchiera degli incorporei.

Il mercoledì e il venerdì:

Più che insignita di gloria tu sei, Vergine Madre-di-Dio, ti diciamo negli inni: con la Croce del figlio tuo gli inferi sono stati abbattuti, e la morte è morta; pur colpiti da morte siamo risorti e ci è stata consentita la vita, abbiamo ricevuto l'antico godimento del paradiso. Perciò grati cantiamo gloria a Cristo nostro Dio in quanto possente e unico abbondante di misericordie.

Ч. Спасение соделал еси посреде земли, Христе Боже, на кресте пречистеи руце Твои простерл еси, собирая вся языки, зовущыя: Господи, слава Тебе.

Слава...

Пречистому образу Твоему покланяемся, благий, просяще прощения прегрешений наших, Христе Боже: волею бо благословил еси плотию взыти на крест, да избавиши, яже создал еси от работы вражия. Тем благодарственно вопием Ти: радости исполнил еси вся, Спасе наш, пришедый спасти мир.

И ныне...

Милосердия сущи источник, милости сподоби нас, Богородице, призри на люди согрешившия, яви яко присно силу твою: на тя бо уповающе, радуйся, вопием ти, якоже иногда Гавриил, безплотных архистратиг.

Препрославлена еси, Богородице дево, поем тя: крестом бо сына твоего низложися ад, и смерть умертвися, умерщвленнии востахом и живота сподобихомся, рай восприяхом, древнее наслаждение. Тем благодаряще славословим, яко державнаго Христа Бога нашего, и единаго многомилостиваго.

C. Mîntuire ai lucrat în mijlocul pămîntului, Hristoase Dumnezeule; pe Cruce ai întins preacurate mîinile Tale, adunînd toate neamurile cele ce strigă: Doamne, slavă Ţie.

Slavă...

Preacuratului Tău chip ne închinăm, Bunule, cerînd iertare greşealelor noastre, Hristoase Dumnezeule. Că de voie ai binevoit a Te sui cu Trupul pe Cruce, ca să izbăveşti din robia vrăjmaşului pe cei pe care i-ai zidit. Pentru aceea, cu mulţumire strigăm Ţie: Toate le-ai umplut de bucurie, Mîntuitorul nostru, Cel ce ai venit să mîntuieşti lumea.

Şi acum...

Ceea ce eşti izvorul milei, învredniceşte-ne pe noi de milostivire, Născătoare de Dumnezeu. Caută spre poporul cel păcătos şi arată, ca totdeauna, puterea ta. Că întru tine nădăjduind, strigăm ţie: " Bucură-te" , ca şi oarecînd Gavriil, mai-marele voievod al celor fără de trup.

Preamărita eşti, Născătoare de Dumnezeu Fecioară. Lăudămu-te pe tine, că prin Crucea Fiului tău s-a surpat iadul şi moartea s-a omorît şi cei morti ne-am sculat şi vieţii ne-am învrednicit; raiul am luat, desfătarea cea de demult. Pentru aceasta mulţumind, slăvim ca pe Cel puternic, pe Hristos Dumnezeul nostru şi singurul mult-Milostiv.

NOTE

Questo testo trilingue è stato pensato per le comunità ortodosse in Italia, particolarmente quelle del Patriarcato di Mosca, in cui si celebra in più lingue.

Il testo è stato allineato su quello in uso corrente nella Chiesa Ortodossa Russa, tranne alcune piccole varianti [segnate tra parentesi quadre] che si è preferito mantenere per chiarezza, oppure perché compaiono in alcuni dei testi ufficiali attualmente in uso nel Patriarcato di Mosca.

Delle preghiere sacerdotali e delle parti che abitualmente non si leggono ad alta voce, è indicato solo il testo italiano.

Per ragioni di spazio e di praticità di lettura, non è stata inclusa la maggior parte delle rubriche che illustrano i gesti e le azioni cerimoniali.

SIGLE E ABBREVIAZIONI

(per la parte italiana)

S. Parti del sacerdote

D. Parti del diacono (in assenza del diacono, spettano al sacerdote)

[D.] Parti riservate al diacono (in assenza del diacono, si omettono)

L. Parti del lettore

C. Parti del coro (e anche di tutti i fedeli)

 

Compilato a cura dell'igumeno Ambrogio (Patriarcato di Mosca) Torino, A.D. 2011

Condividi:
Inizio  >  Testi delle funzioni