Рубрика

 

Информация о приходе на других языках

Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=205  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=602  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=646  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=647  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=4898 
Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=2779  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=204  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=206  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=207  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=208 
Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=3944  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=7999  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=8801  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=9731  Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=9782 
Mirrors.php?amp%3BblogsPage=17&locale=ru&m=2&blogyears=2014&blogsPage=4&id=11631         
 

Православный календарь

   

Воскресная школа прихода

   

Поиск

 

Главное

04/10/2023  Scoperte, innovazioni e invenzioni russe  
14/03/2020  I consigli di un monaco per chi è bloccato in casa  
11/11/2018  Cronologia della crisi ucraina (aggiornamento: 3 febbraio 2021)  
30/01/2016  I vescovi ortodossi con giurisdizione sull'Italia (aggiornamento: 21 dicembre 2022)  
02/07/2015  Come imparare a distinguere le icone eterodosse  
19/04/2015  Viaggio tra le iconostasi ortodosse in Italia  
17/03/2013  UNA GUIDA ALL'USO DEL SITO (aggiornamento: aprile 2015)  
21/02/2013  Отпевание и панихиды  
10/11/2012  I padrini di battesimo e il loro ruolo nella vita del figlioccio  
31/08/2012  I nostri iconografi: Iurie Braşoveanu  
31/08/2012  I nostri iconografi: Ovidiu Boc  
07/06/2012  I nomi di battesimo nella Chiesa ortodossa  
01/06/2012  Indicazioni per una Veglia di Tutta la Notte  
31/05/2012  La Veglia di Tutta la Notte  
28/05/2012  Подготовка к таинству Брака в Православной Церкви  
08/05/2012  La Divina Liturgia con note di servizio  
29/04/2012  Подготовка к таинству Крещения в Православной Церкви  
11/04/2012  CHIESE ORTODOSSE E ORIENTALI A TORINO  
 



Главная  >  Blog - Ultime novità
  "Mamao chveno": il Padre Nostro in georgiano
  Clicca per SCARICARE il documento come PDF file
Поделиться:
Stanno aumentando in Italia le comunità della Chiesa ortodossa georgiana, anche se per il momento sono rari i contatti tra queste comunità e le parrocchie ortodosse già esistenti; di questi contatti, ben poco è pubblicato in rete.
Solo un mese fa abbiamo avuto la possibilità di invitare l'igumeno Kirion (Machaidze), che si occupa della pastorale degli ortodossi georgiani in Lombardia e in Piemonte, a visitare la nostra chiesa.
Come primo passo di reciproca familiarizzazione, vogliamo presentare il canto del Padre Nostro in georgiano ("Mamao chveno": il georgiano è l'unica lingua europea in cui padre si dice "mama"), con la relativa traslitterazione e traduzione italiana.
 
 
მამაო ჩვენო / mamao chveno / padre nostro
 
მამაო ჩვენო, რომელი ხარ ცათა შინა,
mamao chveno, romeli khar tsata shina,
Padre nostro, che sei nei cieli,
წმინდა იყავნ სახელი შენი,
tsminda iqavn sakheli sheni,
sia santificato il tuo nome,
მოვედინ სუფება შენი,
movedin supeva sheni,
venga il tuo regno,
იყავნ ნება შენი, ვითარცა ცათა შინა, ეგრეცა ქვეყანასა ზედა.
iqavn neba sheni, vitartsa tsata shina, egretsa kveqanasa zeda.
sia fatta la tua volontà, come nei cieli, così sulla terra.
პური ჩვენი არსობისა მომეც ჩვენ დღეს
puri chveni arsobisa momets chven dghes
dacci oggi il nostro pane quotidiano
და მომიტევენ ჩვენ თანანადებნი ჩვენნი,
da momiteven chven tananadebni chvenni,
e rimetti a noi i nostri debiti,
ვითარცა ჩვენ მივუტევებთ თანამდებთა მათ ჩვენთა,
vitartsa chven mivutevebt tanamdebta mat chventa,
così come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
და ნუ შემიყვანებ ჩვენ განსაცდელსა,
da nu shemiqvaneb chven gansatsdelsa,
e non indurci in tentazione,
არამედ მიხსნენ ჩვენ ბოროტისაგან,
aramed mikhsnen chven borotisagan,
ma liberaci dal maligno,
რამეთუ შენი არს სუფევა, ძალი და დიდება,
ramethu sheni ars supheva, dzali da dideba,
poiché tuo è il regno, la potenza e la gloria,
სახელითა მამისა და ძისა და სულიწმიდისა,
sakhelitha mamisa da dzisa da sulitsmidisa,
del Padre, del Figlio e del santo Spirito,
აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. 
ats da maradis da ukunithi ukunisamde.
ora e sempre e nei secoli dei secoli.
ამინ. - amin. / amen.
Поделиться:
Главная  >  Blog - Ultime novità